诗文
维鹊有巢, 维鸠居之, 之子于归, 百两御之
维鹊有巢, 维鸠方之, 之子于归, 百两将之
维鹊有巢, 维鸠盈之, 之子于归, 百两成之
毛詩序 《鵲巢》,夫人之德也。國君積行累功,以致爵位,夫人起家而居有之。德如鳲鳩,乃可以配焉。
維鵲有巢,維鳩居之,之子于歸,百兩御之。
維鵲有巢,維鳩方之,之子于歸,百兩將之。
維鵲有巢,維鳩盈之,之子于歸,百兩成之。
注解
御(yà)
维:发语词。鹊:喜鹊。有巢:比兴男子已造家室
鸠:一说鳲鸠(布谷鸟),自己不筑巢,居鹊的巢。贵州民间传说斑鸠不筑巢,居其他鸟类筑的巢。居:侵占
归:出嫁
百:虚数,指数量多。两:同“辆”。御(yà):同“迓”,迎接。一说陪侍
方:并,比,此指占居
将(jiāng):送。一说护卫,保卫
盈:满。此指陪嫁的人很多
成:迎送成礼,此指完成结婚